Translation of "we have planned" in Italian


How to use "we have planned" in sentences:

For more than a year, we have planned every detail.
È più di un anno che programmiamo tutto.
I don't know if any of you have gazed your eyes on my pink POMPHLET, but it does give you informations on activities we have planned for you.
Uhm... non so se qualcuno di voi abbia fissato la mia POMPHLET rosa, Ma essa vi dà informazioni sulle attività che abbiamo previsto per voi.
We have planned many festivities in honour of this most welcome visit.
Abbiamo organizzato molti festeggiamenti in onore di questa visita molto gradita.
Wait till you see what we have planned for you today.
Aspetta di vedere cos'abbiamo in programma per te oggi.
Vintage doesn't even begin to describe what we have planned.
"Vintage" non descrive minimamente cio' che abbiamo in programma.
So, tell me, michael, what exactlydo we have planned here?
Dimmi, Michael, qual e' il piano esattamente?
Pete and I are very happy with the wedding that we have planned.
Io e Pete siamo molto felici del matrimonio che abbiamo organizzato.
Ah, what a day we have planned for young Archie.
Ah, che giornata incredibile abbiamo pianificato per il giovane Archie.
It is important that the Government of Ireland, especially Mr Kenny, learns what we have planned to restore the energy and to re- energise all the sacred sites that are so important to your world.
E' importante che il Governo irlandese, e specialmente il Sig. Kenny, apprenda ciò che noi abbiamo programmato per riportare l'energia e per ri- energizzare tutti i siti sacri che sono importantissimi per il vostro mondo.
Nor will have you any idea what we have planned this time around.
Cosi' come non avrai idea di cosa abbiamo intenzione di fare neanche stavolta.
'Tis you who have betrayed those who nurtured you, you who have turned your back on everything we have planned these long years.
Sei tu che hai tradito chi ti ha accudito e che hai voltato le spalle a tutto cio' che abbiamo programmato in questi anni.
We have planned, we have sacrificed, we have waited for the right moment.
Ci siamo organizzati, ci siamo sacrificati, abbiamo atteso il momento giusto.
And you guys, wait till you see what we have planned today.
E voi, aspettate di vedere cosa abbiamo in programma.
We have planned for this, Mr. President.
Siamo preparati per questo, signor Presidente.
It happens that what we have planned to do to ourselves, Loses its relevance or circumstances change dramatically.
Succede che quello che abbiamo pianificato di fare a noi stessi, perde la sua rilevanza o le circostanze cambiano drammaticamente.
The right people are coming around you to help achieve all that we have planned.
Le persone giuste ti stanno raggiungendo, per aiutarti ad ottenere tutto ciò che abbiamo progettato.
So, what do we have planned for Florence Ong?
Allora, che abbiamo deciso di fare per Florence Ong?
You can't stop what we have planned.
Non potete fermare quello che abbiamo pianificato.
That dude said some pretty heavy stuff, like, uh, "we must let go of the life we have planned so as to accept the life that is waiting for us."
come "Dobbiamo lasciare la vita che abbiamo pianificato per accettarne una che aspetta solo noi".
It is what you hoped for, it is what we have planned for.
E' quello che volevi ottenere. Quello che avevamo pianificato di ottenere.
In order to deliver highest reliability we have planned space protection from every major container port in the world.
Al fine di garantire la massima affidabilità, abbiamo pianificato la protezione degli spazi in tutti i principali porti di container del mondo.
3.3982729911804s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?